1,2,3,((4),5); 1,2,3,6,8; 1,2,6. Ni throf fy ŵyneb byth yn ôl I 'mofyn pleser gau; Ond mi a gerddaf tua'r wlad Sy â'i phleser yn parhau. Mae holl deganau'r ddaear hon, Fu gynt yn fawr eu grym, Yng ngŵydd fy Iesu'n gwywo i gyd, Ac yn diflannu'n ddim. Y mae aroglau pur ei ras Fel peraroglau'r nef; Ac nid oes cymar is yr haul Yn unlle iddo Ef. Mae'n denu'm serch trwy wyntoedd oer, Yn gyfan ato'i hun; Ac fe ddiffoddodd bob rhyw chwant At ddaear, ac at ddyn. Fe dorrwyd rhyngof fi a'm chwant, Daeth ar fy mhleser drai; Ond fy hapusrwydd perffaith yw Dy garu a'th fwynhau. Mi af ymlaen, yn nerth y nef, I'r paradwysaidd dir; Ac ni orffwysaf nes cael gweld Fy etifeddiaeth bur. Fe gerdda 'nhraed yn hwylus iawn, Dof cyn prydnawn i'r lan; Os caf fi fwyta'r gwleddoedd hyn, Câf ganu yn y man. Ni throf fy wyneb byth yn ol I 'mofyn pleser gau; Ond mi a deithiaf tua'r wlad Sy a'i phleser i barhau. Mi af, dan ganu, tua'r wlad Bwrcaswyd im' i fyw, Gan adael byth yn mhell o'm hol Gystuddiau o bob rhyw. Ac mi debygaf clywaf swn Nefolaidd lu o'm blaen, Oll wedi concro a myned drwy Dymhestloedd dw'r a thân.William Williams 1717-91
Tonau [MC 8686]: gwelir: Darfydded dydd darfydded nôs Fe'm siomwyd gan bleserau'r llawr Iesu yw tegwch mawr y byd Mi âf dan ganu tua'r wlad Mi âf ym mlaen yn nerth y nef Pan byddo f'Arglwydd imi'n rhoi Y baich sydd arnaf ddydd a nos |
I will never turn my face back To seek empty pleasure; But I will walk towards the land Whose pleasure will endure. All the trinkets of this earth, Which once had great force, Are all withering in the face of my Jesus, And vanishing to nothing. The pure odours of his grace are Like the sweet odours of heaven; And there is no equal under the sun Anywhere to him. He attracts my affections through cold winds, Completely towards himself; And he extinguished every kind of lust For earth and for man. It was broken between me and my desires An ebbing came upon my pleasure; But my perfect happiness is To love and to enjoy thee. I will go forward, in the strength of heaven, To the paradisiacal land; And I will not rest until getting to see My pure inheritance. My feet shall walk very successfully, I shall come up before evening; If I get to eat those feasts, I shall get to smile soon. I will never turn back my face To seek empty pleasure; But I will travel towards the land Which has its enduring pleasure. I will go, singing, towards the land Purposed for me to live in, Leaving forever far behind Afflictions of every kind. And I imagine I hear a sound Of a heavenly host before me, All having conquered and gone through Tempests of water and fire.tr. 2011,18 Richard B Gillion |
|